FC2ブログ

∞英雄パワー、注入∞

passion is what keeps me alive.

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

ARASHI AROUND ASIA 2008 IN TAIPEI

如果是IN TAICHUNG的話,我大概兩場都會去看。但又是IN TAIPEI,所以只瞄準星期六的場次。雖然想坐2階,但不大好意思跟大fan們搶(尤其是手勢都不會的情況下),售票首日就沒有積極出門排隊,一切交給命運的網路線。上天果然是公平的(?) 年X售票系統,AGAIN,卡了好幾個小時。最後居然是上完課的舒大米,在回家路上經過售票點順便買回來的。(爆)能坐在3階也不錯阿,更何況是在已經認為週六沒希望的情況之下。對了,這次舒二米是一口答應要去耶。(可能是因為5月一起去看弟弟們感覺不錯的關係!) 我們四個,原本要一人拿一把扇子的,(相)(葉)(雅)(紀)。偏偏此時又再次印證莫非定律,扇子當然也就沒做成。不過有心還是最重要的,所以我們決定空手去。(<=喂)

ARASHI 個個兒笑頭笑面、好開心的樣子,看了整個心情好好~ (治癒系? 哇嗚~)
ありがとうございました!ほんまに!(不過相葉ちゃん燒聲好嚴重耶,大丈夫かな...)

是說,我們好像嚇到前排的小弟弟了(看起來像是國小生),尤其是唱到La Tormenta的時候,感覺更深切,每一個人我們都拼命喊,結果小朋友每一段都回頭看我們... Orz

MC時有位口譯,但現場聽得懂的人似乎不少。我雖然只聽得懂七八成,但還是不大習慣口譯的節奏,有時候會不知道該聽誰的好,結果搞得兩邊都聽不到,有點無所適從。不過這樣還是比事先打字幕來得好,如果上字幕的話,表示內容可能不會有太大變化,現場隨機應變的吐槽聽起來比較有爽感。cc... 口譯小姐還沒上台前,相葉ちゃん(還是NINO?我失憶...Orz)用日語請大家坐下的時候,大家馬上就坐下了。ARASHI嚇一跳說,哇!居然通耶。松潤接著問,目前有在學日語的人請回應,噗!我怎麼覺得全場都舉手了... 那少說也有79%吧(什麼數字?) 還有,雖然他們最後唱的國語版我聽不懂!cc... 但是好有誠意耶~ グー

松潤用標準國語說:「我.們.一.定.會.再.見.面.」
我想說:「隨時歡迎再來阿!只是要來吃小籠包也可以阿!」
スポンサーサイト



| VA | 12:11 | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

PREV | PAGE-SELECT | NEXT